足迹
海外汉学与中国文论(英美卷)
登录
关灯
护眼
字体:

一先秦两汉时期的文论英译(第1页)

一、先秦两汉时期的文论英译

先秦两汉是中国文论的萌芽时期,文论思想散见于诸子著作和经学著作。关于《论语》的英译,前面已有介绍。对于其他典籍的英译情况,读者可以参考相关研究。[1]

如前所述,《诗大序》一般被认为是中国“诗歌理论的第一篇专论”。不过,《诗大序》中的很多论述,直接源自《荀子·乐论》和《礼记·乐记》。所以,我们在讨论《诗大序》英译之前,不妨先简要回顾这两篇文字的英译。

一秒记住新域名 www.hunangr.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



修仙界万人迷靠双修走向飞升精校版全本  德国文化研究  我要做天命大反派精校版全本+番外完  敦煌文献与唐代社会文化研究  福泽谕吉与日本近代化  和离后她福载天下精校版全本  海上之路  我们头儿又在秀媳妇[重生]  我在对象头上作威作福精校版全本+番外完  档案中的历史:清代政治与社会  孤猿随笔  大学是一种生活方式  男人是狗女人是猫  古代希腊  养成一个腹黑首辅  从能动者到社会行动者:从社会个体生成论看当代心灵哲学的出路  庚子救援研究  独目小僧及其他  替嫁庶女当主母日常精校版全本+番外完  德国纳粹运动与纳粹专政