足迹
醒来觉得甚是爱你:朱生豪情书选集
登录
关灯
护眼
字体:

第178封(第1页)

第178封

清如:

在家没趣,只想回上海来。一回到自己独个儿的房间里,觉得这才是我真正的家。其实在我的老家,除了一些“古代的记忆”之外,就没有什么可以称为“我的”的东西;然而三天厌倦的写字楼生活一过,却有点想家起来了。家,我的家,岂不是一个ridiculous[1]的名词。

我常常是厌世的,你的能力也甚小,给我的影响太不多,虽然我已经感谢你,要没你我真不能活。

有经验的译人,如果他是中英文两方面都能运用自如的话,一定明白由英译中比由中译英要难得多。原因是,中文句子的构造简单,不难译成简单的英文句子,英文句子的构造复杂,要是老实翻起来,一定是噜苏[2]累赘拖沓纠缠麻烦头痛看不懂,多分是不能译,除非你胆敢删削——翻译实在是苦痛而无意义的工作,即使翻得好也不是你自己的东西。

我们几时绝交?谁先待谁不好?

愿你好。有人说他很爱你,要吃了你,因此留心一些。

常山赵子龙十一

[1]荒唐的、可笑的。

[2]吴地方言,即“啰嗦”。

一秒记住新域名 www.hunangr.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



悄然心动  两地书  吞噬星空:献祭变强,未婚妻妖嬈  雨天的书:周作人作品精选集  三个火枪手  唐宋传奇集  网游之开局获得成长天赋  中文十级的我异界无敌  重回1991  神曲:全3册  给孩子的历史人物故事  鲁迅小说全集  狂人日记:鲁迅经典小说集  古事记  搜神记  重返90从捡个老婆开始  污衊女儿偷窃,我酒剑仙一剑开天  网游之最强刀皇  师父別装了,我知道你不是好人  洪荒之我真不是天道