足迹
老实说了
登录
关灯
护眼
字体:

女性代女人根本不通(第1页)

“女性”代“女人”根本不通

——给世界日报妇女界记者的一封信——

秉英先生:近来报纸中常常有这一类的句子:

“我是一个不幸的女性”。

“那边早有三五个女性坐着谈天”。

这个性字是翻译西文的Sex一字,并不是中国原有的“天命之谓性”。就西文Sex一字的原义说,乃是指男女间或其他物类的牝牡间的区异之所在,是个抽象名词,决不是个具体名词,决不能以“女性”代女人。“男性”代“男人”,正如“一张白纸”,不能称为“一张白色”,在西文中也决不能称“一个女人”为“Awomansex”,或“Afemalesex”。

以“女性”代“女人”的用法,大约至多还只有一二年的历史,我不知道这用法还是中国人自己发明的,还是从东方小鬼国里传来的,然而总是根本不通。我希望你提倡提倡,把这不通的用法逐出于中国文字语言之外。若以为说“女性”乃是“摩登”,说“女人”乃是腐败,或借不同的名词以暗示品类,如称时髦女人为“女性”,称老妈子为“女人”,那就恕我多管闲事。匆匆,即请纂安。

(二十一年七月三十一日)

一秒记住新域名 www.hunangr.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



熊十力学术文化随笔  云海争奇记(珍藏版)  体用论  唐宋名家文集:柳中原集  王阳明集(珍藏版)  八十一梦 五子登科  新编聊斋故事(珍藏版)  春明外史  上海春秋  魍魉世界  虎贲万岁  读史札记:从《金瓶梅》到《清明上河图》  徐霞客游记  金明馆丛稿初编  钏影楼回忆录  唐宋名家文集:韩愈集  陈寅恪文集  小王子(珍藏版)  傲慢与偏见  破破新唯识论:摧惑显宗记