足迹
风雅颂:诗经300首精选
登录
关灯
护眼
字体:

§我行其野 弃妇的焦灼怨愤(第1页)

§我行其野:弃妇的焦灼怨愤

我行其野,蔽芾其樗①。婚姻之故,言就尔居②。尔不我畜③,复我邦家④。

我行其野,言采其蓫⑤。婚姻之故,言就尔宿⑥。尔不我畜,言归斯复。

我行其野,言采其葍⑦。不思旧姻,求尔新特⑧。成⑨不以富,亦祗⑩以异。

【注释】

①蔽芾(fèi):树木枝叶茂盛的样子。樗(chū):臭椿树。

②言:语助词,无实义。就:从。

③畜:养活。

④邦家:故乡。

⑤蓫(zhú):一种野菜,又名羊蹄菜,似萝卜,性滑,多食使人腹泻。

⑥宿:居住。

⑦葍(fú):一种野草,花相连,根白色,可蒸食。

⑧新特:新配偶。

⑨成:借为“诚”,的确。

⑩祗(zhī):恰恰。

【赏析】

本诗是写一个远嫁他乡的女子诉说她被丈夫遗弃之后的悲愤和痛伤。诗三章,每章前两句,都是同一个画面的重复或再现。它描绘出一个人在点缀着几棵樗树的原野上独行的情景。无边的原野、凝滞不动的树草(蓫、葍)和渺小无助而又孤独的行人(作者),给读者的是一种自然界的宏大与人类的渺小、原野的寂静和人心的焦虑的对立感。“樗”、“蓫”、“葍”等恶木劣菜象征自己嫁给恶人,暗示自己为人所弃的痛苦心情,情景交织。每章后四句,则是对上述画面之深层含义的具体阐释:因婚姻而与你聚首,但“尔不我畜”,我只能独行于这归里的旷野上。这个阐释在全诗三章的反复咏唱中,随着人物情绪的波动有被深化的趋势。一、二章里,她仿佛还只是故作轻松的念叨:“尔不我畜,复我邦家。”“尔不我畜,言归斯复。”试图把痛苦深埋在心底,强自宽解。但到第三章,她情感的火山终于爆发了,这难以平复的伤痛和无人可诉的委屈,和着苦涩的泪水,在这样一个爱恨交织的时刻,以这样一种爱恨难分的心理,流淌着怨恨:“不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。”至此,全诗也在这情绪发展的**戛然而止,留给读者的,只有无限的同情、惆怅和遗憾。

一秒记住新域名 www.hunangr.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



蔡元培传:可以为师 可以为友 可以托终身  时政热点丛书-公共危机管控力  刘强东:我的青春不迷茫  王健林:万达广场的背后  李叔同:名如何 爱如何生命该如何  开局拜师妙音门,全员化身乐子人  大视野系列--国外城镇化比较研究与经验启示  笑我废柴?我靠杂草掀翻全宗门  以人为本的城镇化问题分析  周鸿祎:我的互联网思维  雷军 - 创业没有时间表  张恨水:温润如玉一世情  修什么仙?那是找死!  吴贻芳:最是那心底的一抹浪漫  春风沉醉的晚上:郁达夫小说精选集  黄逸梵:一生飘逸,一生梵唱  大视野系列--新型城镇化理论发展与前景透析  体内住着个疯批仙尊  乡村医生:卡夫卡短篇小说集  萧红:黄金时代的婉约